Keine exakte Übersetzung gefunden für "أصحاب أسهم"

Übersetzen Spanisch Arabisch أصحاب أسهم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • O hablo con los accionistas.
    او سأتحدث مع اصحاب الاسهم
  • Cínicas palabras. Más propietarios, más accionistas, más ahorros...
    ملاك منازل أكثر, أصحاب أسهم أكثر ...مدخرات أكثر
  • Además, puede contribuir a incrementar el valor accionarial y reducir los gastos de capital.
    وعلاوة على ذلك، قد تساهم في زيادة قيمة مساهمة أصحاب الأسهم وخفض التكاليف الرأسمالية.
  • Y cuando tienes accionistas como McCann lo tiene... ...no puedes despedir clientes.
    وعندما يكون لديك أصحاب الأسهم مثل ما يوجد في شركة ماكان
  • Señores, el pánico público no es de ayuda para tus dueños de estaciones, o tus accionistas.
    أيها السادة ، إرعاب الشعب لن يفيد أصحاب المحطات أو أصحاب الأسهم فيها
  • En los mercados financieros confluyen varias partes directamente interesadas, incluidos los accionistas, los prestamistas, los bancos, las agencias de calificación crediticia y los analistas.
    تتألف الأسواق المالية من مختلف الجهات صاحبة المصلحة، من بينها أصحاب الأسهم والمقرضون والمصارف ووكالات التصنيف والمحللون.
  • Por consiguiente, la presentación de informes sobre los resultados de una empresa en este ámbito es un medio de proporcionar a los accionistas y otras partes interesadas (y también a los propios administradores) una descripción de las repercusiones de la empresa en la sociedad.
    ويشكل الإبلاغ عن أداء المشاريع في هذا المجال بالتالي وسيلة لتزويد أصحاب الأسهم وغيرهم من الجهات صاحبة المصلحة (والمديرين أنفسهم) بعرض لأثر المشروع على المجتمع.
  • El ponente de Rio Tinto insistió en que no había una dicotomía entre la responsabilidad socioeconómica y la creación de valor accionarial.
    شدد عضو في فريق المناقشة يمثل شركة ريو تنتو على عدم وجود ازدواجية بين المسؤولية الاجتماعية - الاقتصادية وزيادة قيمة مساهمة أصحاب الأسهم.
  • Aunque aparentemente se trate de una excepción a la imposibilidad de protección, esta formulación en realidad parece conferir un margen muy amplio al derecho de protección del Estado de la nacionalidad de los accionistas.
    فهذه الصيغة التي تتعلق في ظاهرها باستثناء لاستحالة الحماية تفتح، فيما يبدو، مجالا واسعا جدا أمام حق دولة الجنسية في حماية أصحاب الأسهم.
  • La presentación de informes sobre indicadores pertinentes y comparables mejorará la transparencia de las empresas, permitiendo así que los accionistas y otros interesados evalúen adecuadamente los resultados de la empresa en el contexto general del desarrollo sostenible.
    ومن شأن الإبلاغ عن مؤشرات ناجعة وقابلة للمقارنة أن يحسِّن شفافية مؤسسات الأعمال التجارية، ويمكِّن بالتالي أصحاب الأسهم وغيرهم من الجهات صاحبة المصلحة من التقييم الملائم لأداء المؤسسة في سياق التنمية المستدامة الأوسع نطاقا.